DEFINISI KALAM DAN PEMBAGIANNYA
الكلام
KALAM
تعريفه:
Definisi Kalam;
الكلام لغة: اللفظ الموضوع
لمعنى.
واصطلاحاً: اللفظ المفيد مثل:
الله ربنا ومحمد نبينا.
وأقل ما يتألف منه الكلام اسمان،
أو فعل واسم.
مثال الأول: مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ
اللهِ، ومثال الثاني: اِسْتَقَامَ مُحَمَّدٌ.
Kalam menurut
bahasa berarti; Kata yang yang ditempatkan untuk suatu ma’na.
Dan menurut
istilah berarti; Kata yang berfaidah seperti; Allah adalah Tuhanku dan Nabi
Muhammad adalah Nabiku.
Kalam paling
sedikit tersusun dari dua isim, atau tersusun dari fi’il dan isim.
Contoh yang
pertama seperti; “مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ” (Nabi Muhammad adalah utusan Allah), dan contoh yang kedua seperti;
“اِسْتَقَامَ مُحَمَّدٌ” (Muhammad berlaku tegak).
وواحد الكلام كلمة وهي: اللفظ
الموضوع لمعنى مفرد وهي إما اسم، أو فعل، أو حرف.
أ - فالاسم: ما دل على معنى في نفسه من غير
إشعار بزمن.
وهو ثلاثة أنواع:
الأول: ما يفيد العموم كالأسماء
الموصولة.
الثاني: ما يفيد الإطلاق كالنكرة
في سياق الإثبات.
الثالث: ما يفيد الخصوص
كالأعلام.
Satu persatu dari
susunan kalam disebut kalimat. Kalimat ialah; Kata yang ditempatkan untuk suatu
ma’na dan tunggal. Dan kalimat adakalanya berupa isim, fi’il atau huruf;
a) Isim ialah;
Kata yang menunjukkan arti yang ditimbulkan oleh kata itu sendiri tanpa
berhubungan dengan zaman (waktu).
Isim
ada tiga macam;
1.
Kata yang
berfaidah umum, seperti isim maushul (kata penghubung).
2. Kata yang
berfaidah mutlak, sperti isim nakirah dalam alur penetapan (bukan yang jatuh
setelah nafi).
3.
Kata yang
berfaidah khusus, seperti isim alam (nama-nama secara mutlak).
ب - والفعل: ما دل على معنى في نفسه، وأشعر
بهيئته بأحد الأزمنة الثلاثة.
وهو إما ماضٍ
كـ"فَهِمَ"، أو مضارع كـ"يَفْهَمُ"، أو أمر كَـ"اِفْهَمْ".
والفعل بأقسامه يفيد الإطلاق فلا
عموم له.
b) Fi’il ialah;
Kata yang menunjukkan arti yang ditimbulkan oleh kata itu sendiri dan
berhubungan dengan salah satu dari tiga zaman (waktu), yaitu baik berupa fi’il
madhi seperti; “فَهِمَ”,
fi’il mudhari’ seperti; “يَفْهَمُ”,
atau fi’il amar seperti; “اِفْهَمْ”.
ج - والحرف: ما دل على معنى في غيره، ومنه:
١- الواو: وتأتي عاطفة فتفيد اشتراك
المتعاطفين في الحكم، ولا تقتضي الترتيب، ولا تنافيه إلا بدليل.
٢- الفاء: وتأتي عاطفة فتفيد اشتراك
المتعاطفين في الحكم مع الترتيب والتعقيب، وتأتي سببية فتفيد التعليل
۳- اللام الجارّة. ولها معانٍ منها: التعليل
والتمليك والإباحة.
٤- على الجارّة. ولها معانٍ منها: الوجوب.
c) Huruf ialah;
Kata yang menunjukkan arti yang ditimbulkan oleh kata lainnya, diantaranya;
1) Wawu “و”; Ia berlaku sebagai huruf athaf (kata sambung) dan berfaidah
keikutsertaan dua kata yang saling sambung menyambung dalam suatu hukum, tidak
harus berurutan dan tidak menafikan kecuali dengan dalil.
2) Fa’ “ف”; Ia berlaku sebagai huruf athaf (kata sambung) dan berfaidah keikutsertaan
dua kata yang saling sambung menyambung dalam suatu hukum dengan berurutan dan
bergantian. Ia juga berlaku sebagai sebab dan berfaidah “ta’lil” (alasan).
3) Lam “ل” huruf jer; Ia memiliki beberapa ma’na, diantaranya berma’na;
Ta’lil (alasan), tamlik (kepemilikan) dan ibahah (kebolehan).
4) ‘Ala “على” huruf jer; Ia memiliki beberapa ma’na, diantaranya berma’na;
Wajib.
أقسام
الكلام
(Pembagian Kalam)
ينقسم الكلام باعتبار إمكان وصفه
بالصدق وعدمه إلى قسمين: خبر وإنشاء.
Kalam jika ditinjau
dari kemungkinnya untuk disifati dengan benar dan tidaknya terbagi menjadi dua
bagian; 1. Kalam Khabar, 2. Kalam Insya’.
١- فالخبر: ما يمكن أن يوصف بالصدق أو الكذب
لذاته.
فخرج بقولنا: "ما يمكن أن يوصف
بالصدق والكذب" ؛ الإنشاء؛ لأنه لا يمكن فيه ذلك، فإن مدلوله ليس مخبراً عنه
حتى يمكن أن يقال: إنه صدق أو كذب.
وخرج بقولنا: "لذاته"
؛ الخبر الذي لا يحتمل الصدق، أو لا يحتمل الكذب باعتبار المخبر به، وذلك أن الخبر
من حيث المخبر به ثلاثة أقسام:
الأول - ما لا يمكن وصفه بالكذب؛ كخبر الله ورسوله
الثابت عنه.
الثاني - ما لا يمكن وصفه بالصدق؛ كالخبر عن
المستحيل شرعاً أو عقلاً، فالأول: كخبر مدعي الرسالة بعد النبي صلّى الله عليه
وسلّم، والثاني: كالخبر عن اجتماع النقيضين كالحركة والسكون في عين واحدة في زمن
واحد.
الثالث ـ ما يمكن أن يوصف بالصدق والكذب إما على
السواء، أو مع رجحان أحدهما، كإخبار شخص عن قدوم غائب ونحوه.
1. Kalam Khabar yaitu;
Kalam yang memungkinkan untuk disifati dengan benar atau dusta pada
dzatiyahnya.
§
Maka dikecualikan
dari perkataan kami; ”Kalam yang memungkinkan untuk disifati dengan benar
atau dusta”, yaitu; Kalam Insya’ (=kalam yang mengandung perintah atau
larangan), ia tidak mungkin untuk disifati seperti itu, karena pengertiannya ia
bukanlah pemberi khabar (berita) sehingga tidak mungkin dikatakan; Ia benar
atau dusta.
§
Dan dikecualikan
dari perkataan kami; ”pada dzatiyahnya”, yaitu; Berita yang tidak
mengandung kebenaran, atau tidak mengandung kedustaan jika ditinjau dari isi
beritanya, demikian itu karena berita jika ditinjau dari isi beritanya terbagi
menjadi tiga bagian;
1) Berita yang tidak
mungkin disifati dengan kedustaan. Seperti berita dari Allah dan Rasul-Nya yang
tidak pernah berubah tentangnya.
2) Berita yang tidak
mungkin disifati dengan kebenaran, seperti berita tentang sesuatu yang mustahil
menurut syara’ maupun akal. Untuk yang pertama seperti; Pengakuan sebagai Rasul
sepeninggal Nabi shallallahu ‘alaihi wasallam. Dan untuk yang kedua seperti; Berita
tentang berkumpulnya dua hal yang saling berlawanan, seperti bergerak dan diam
dalam satu benda dalam waktu yang sama.
3) Berita yang memungkinkan
untuk disifati dengan benar atau dusta, baik setara atau lebih unggul salah
satunya, seperti; Berita dari seseorang tentang datangnya orang yang hilang,
dan sesamanya.
٢- والإنشاء: ما لا يمكن أن يوصف بالصدق
والكذب، ومنه الأمر والنهي. كقوله تعالى: {وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلا تُشْرِكُوا
بِهِ شَيْئاً }[النساء: من الآية ۳٦].
2. Kalam Insya’ yaitu;
Kalam yang tidak mungkin untuk disifati dengan benar atau dusta, dan
diantaranya ialah seperti firman Allah Ta’ala; “Dan sembahlah Allah dan
janganlah kamu mempersekutukan-Nya dengan sesuatu apa pun”.(Qs. An Nisa’;
36).
وقد يكون الكلام خبراً إنشاء
باعتبارين؛ كصيغ العقود اللفظية مثل: بعت وقبلت، فإنها باعتبار دلالتها على ما في
نفس العاقد خبر، وباعتبار ترتب العقد عليها إنشاء.
Terkadang kalam
ada yang berupa; Khabar Insya’ jika ditinjau dari dua sisi, seperti bentuk akad
yang dilafalkan; “Aku jual dan aku terima”. Sesungguhnya apabila hal itu
ditijau dari pengertiannya atas apa yang di maksud oleh orang yang meng-akad,
maka itu merupakan khabar, dan apabila ditinjau dari akibat yang ditimbulkan
oleh suatu akad, maka itu merupakan insya’.
وقد يأتي الكلام بصورة الخبر
والمراد به الإنشاء وبالعكس لفائدة.
مثال الأول: قوله تعالى:
{وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ}[البقرة: من
الآية ٢٢٨] فقوله: يتربصن بصورة الخبر والمراد بها الأمر، وفائدة ذلك تأكيد فعل
المأمور به، حتى كأنه أمر واقع، يتحدث عنه كصفة من صفات المأمور.
ومثال العكس: قوله تعالى:
{وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا
وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ}[العنكبوت: من الآية ١٢] فقوله:
"ولنحمل" بصورة الأمر والمراد بها الخبر، أي: ونحن نحمل. وفائدة ذلك
تنزيل الشيء المخبر عنه منزلة المفروض الملزم به.
Dan terkadang kalam
ada yang berbentuk khabar namun maksudnya adalah insya’ dan sebaliknya, karena
suatu faidah.
ð
Contoh yang
pertama seperti firman Allah Ta’ala; “Dan para istri yang diceraikan (wajib)
menahan diri mereka (menunggu) tiga kali quru’”.(Qs. Al Baqarah; 228).
Firman
Allah; “يَتَرَبَّصْنَ” (menunggu) adalah berbentuk khabar namun yang dimaksud
dengannya adalah amar (perintah). Adapun faidah hal tersebut ialah; Mengukuhkan
perbuatan yang diperintahkannya, hingga seakan-akan ia adalah bentuk perintah
yang sebenarnya, dan berbicara tentangnya bagaikan suatu bentuk dari beberapa
bentuk perintah.
ð
Contoh yang
sebaliknya seperti firman Allah Ta’ala; “Dan orang-orang yang kafir berkata
kepada orang-orang yang beriman; ‘Ikutilah jalan kami, dan kami akan memikul
dosa-dosamu’”.(Qs. Al Ankabut; 12).
Firman
Allah; “وَلْنَحْمِلْ” adalah berbentuk amar (perintah), namun yang dimaksud
dengannya adalah khabar, yaitu; Kami yang akan memikul. Adapun faidahnya ialah;
Menempatkan sesuatu yang diberitakan pada tempat yang diwajibkan dan yang
diharuskannya.
Terimakasih.. alhamdulillah sangat bermanfaat..
BalasHapusBermanfaat bat 👍 .
BalasHapus