Pembahasan Penting Basmalah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) Masalah Ke 6-13


 Pembahasan Penting Basmalah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) Masalah Ke 6-13

 

السادسة- اتفقت الأمة على جواز كتبها في أول كل كتاب من كتب العلم والرسائل ؛

فإن كان الكتاب ديوان شعر فروى مجالد عن الشعبي قال : أجمعوا ألا يكتبوا أمام الشعر بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Masalah keenam:

Umat Islam sepakat bahwa boleh menulis basmalah di awal setiap kitab ilmu atau surat-menyurat.

Namun, jika kitab itu berupa diwan (kumpulan puisi), diriwayatkan dari Mujalid dari Al-Syi‘bi bahwa mereka sepakat untuk tidak menulis {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} di depan puisi.

 

وقال الزهري : مضت السنة ألا يكتبوا في الشعر  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

وذهب إلى رسم التسمية في أول كتب الشعر سعيد بن جبير ، وتابعه على ذلك أكثر المتأخرين.

قال أبو بكر الخطيب : وهو الذي نختاره ونستحبه.

Dan Al-Zuhri berkata: “Telah menjadi sunnah bahwa mereka tidak menulis {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} di depan puisi.”

Sementara Sa‘id bin Jubayr berpendapat untuk menulis basmalah di awal kitab puisi, dan mayoritas ulama kemudian mengikuti pendapat ini.

Abu Bakr Al-Khatib berkata: “ini adalah pendapat yang kami pilih dan kami anjurkan.”

 

السابعة- قال الماوردي ويقال لمن قال بسم الله : مبسمل ، وهي لغة مولدة ، وقد جاءت في الشعر ؛ قال عمر بن أبي ربيعة :

لقد بسملت ليلى غداة لقيتها # فيا حبذا ذاك الحبيب المبسمل

Masalah ketujuh:

Al-Mawardi berkata: dan disebut juga bagi orang yang mengucapkan ‘Bismillah’ sebagai mubsamil (مبسمل), yaitu istilah yang dibentuk dari bahasa Arab.

Dan ternyata istilah ini juga muncul dalam puisi. Contohnya, kata-kata Umar bin Abi Rabi‘ah:

لقد بسملت ليلى غداة لقيتها # فيا حبذا ذاك الحبيب المبسمل

Sungguh, Layla telah mengucapkan basmalah di pagi hari ketika aku menemuinya, maka alangkah indahnya kekasih yang mubsamil (mengucapkan basmalah)

 

قلت : المشهور عن أهل اللغة بسمل. قال يعقوب بن السكيت والمطرز والثعالبي وغيرهم من أهل اللغة : بسمل الرجل. إذا قال : بسم الله. يقال : قد أكثرت من البسملة ؛ أي من قول بسم الله.

Saya berkata: Yang masyhur di kalangan ahli bahasa adalah ‘basmala’ (بسمل).

Menurut Ya‘qub bin Al-Sikkit, Al-Mutarraz, Al-Tha‘alibi, dan lainnya dari ahli bahasa:

بسمل الرجل’ → Artinya, orang itu mengucapkan Bismillah.

Dan dikatakan: ‘قد أكثرت من البسملة’ → yaitu kamu telah banyak sering mengucapkan Bismillah.

 

                    ومثله حوقل الرجل ، إذا قال : لا حول ولا قوة إلا بالله.

                    وهلل ، إذا قال : لا إله إلا الله.

                    وسبحل ، إذا قال : سبحان الله.

                    وحمدل ، إذا قال : الحمد لله.

                    وحيصل ، إذا قال : حي على الصلاة.

                    وجعفل ، إذا قال : جعلت فداك.

                    وطبقل ، إذا قال : أطال الله بقاءك.

                    ودمعز ، إذا قال : أدام الله عزك.

                    وحيفل ، إذا قال : حي على الفلاح.

Demikian pula contoh istilah lain bagi orang yang mengucapkan kalimat-kalimat dzikir atau doa tertentu:

  • حوقل الرجل  (hawqola)→ Jika seseorang mengatakan: “لا حول ولا قوة إلا بالله
  • هلل  (hallala)→ Jika mengatakan: “لا إله إلا الله
  • سبحل  (sabhala)→ Jika mengatakan: “سبحان الله
  • حمدل  (hamdala)→ Jika mengatakan: “الحمد لله
  • حيصل  (haishala)→ Jika mengatakan: “حي على الصلاة
  • جعفل  (ja’fala)→ Jika mengatakan: “جعلت فداك
  • طبقل  (thabqala)→ Jika mengatakan: “أطال الله بقاءك
  • دمعز  (dam’za)→ Jika mengatakan: “أدام الله عزك
  • وحيفل  (haifala)→ Jika mengatakan: “حي على الفلاح

 

ولم يذكر المطرز : الحيصلة ، إذا قال : حي على الصلاة. وجعفل ، إذا قال : جعلت فداك. وطبقل ، إذا قال : أطال الله بقاءك. ودمعز ، إذا قال : أدام الله عزك.

Dan Al-Mutarraz tidak menyebutkan istilah-istilah berikut:

  • الحيصلة  → jika seseorang mengatakan: “حي على الصلاة
  • جعفل  → jika mengatakan: “جعلت فداك
  • طبقل  → jika mengatakan: “أطال الله بقاءك
  • دمعز  → jika mengatakan: “أدام الله عزك

 

الثامنة- ندب الشرع إلى ذكر البسملة في أول كل فعل ؛ كالأكل والشرب والنحر ؛ والجماع والطهارة وركوب البحر ، إلى غير ذلك من الأفعال ؛ قال الله تعالى : {فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ} [الأنعام : 118]. {وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا} [هود : 41].

Masalah kedelapan:

Syariat menganjurkan untuk menyebut basmalah di awal setiap perbuatan, seperti: makan, minum, menyembelih, bersetubuh, bersuci, naik kapal laut, dan perbuatan lainnya.

Allah Ta‘ala berfirman:

  1. {فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ} [Al-An‘am: 118]

“Maka makanlah dari yang telah disebut nama Allah padanya.”

  1. {وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا} [Hud: 41]

“Dan Dia berkata: ‘Naiklah ke dalamnya (perahu) dengan menyebut nama Allah atas perjalanannya.’”

 

وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "أغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله" .

Rasulullah bersabda:

Tutuplah pintumu dan sebutlah nama Allah, padamkan lampumu dan sebutlah nama Allah, tutuplah wadahmu dan sebutlah nama Allah, ikatlah timba airmu dan sebutlah nama Allah.”

 

وقال : "لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله قال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبداً" .

Rasulullah bersabda:

Seandainya salah seorang dari kalian, ketika hendak bersetubuh dengan istrinya, mengucapkan:

Bismillah, Allahumma jannibna ash-Shaytan wa jannib ash-Shaytan ma razaqtana’

(Dengan nama Allah, ya Allah jauhkanlah kami dari setan dan jauhkan setan dari apa yang Engkau rezekikan kepada kami),

Maka jika Allah berkehendak lahir seorang anak dari perbuatan itu, setan tidak akan bisa mencelakainya sama sekali.”

 

وقال لعمر بن أبي سلمة : "يا غلام سم الله وكل بيمينك وكل مما يليك" .

Rasulullah bersabda kepada ‘Umar bin Abi Salamah:

Wahai anak muda, bacalah Bismillah, makanlah dengan tangan kananmu, dan makanlah dari yang ada di dekatmu.”

 

وقال : "إن الشيطان ليستحل الطعام ألا يذكر اسم الله عليه"

Rasulullah bersabda:

Sesungguhnya setan menghalalkan makanan bagi orang yang tidak menyebut nama Allah atasnya.”

 

وقال : "من لم يذبح فليذبح باسم الله" .

Rasulullah bersabda:

Barangsiapa yang tidak menyembelih (hewan), hendaklah ia menyembelih dengan menyebut nama Allah.”

 

وشكا إليه عثمان بن أبي العاص وجعا يجده في جسده منذ أسلم ،

فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ضع يدك على الذي تألم من جسدك وقل بسم الله ثلاثا وقل سبع مرات أعوذ بعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر" .

Usman bin Abi Al-‘Ash mengeluh kepada Rasulullah tentang rasa sakit yang dideritanya sejak masuk Islam.

Rasulullah bersabda kepadanya:

Letakkan tanganmu pada bagian tubuh yang sakit, ucapkan Bismillah tiga kali, lalu ucapkan ‘A‘udzu bi‘izzatillahi wa qudratihi min sharri ma ajidu wa uhadhiru’ tujuh kali.”

 

هذا كله ثابت في الصحيح.

Semua ini telah terbukti dalam hadits shahih.

 

وروى ابن ماجة والترمذي عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : " ستر ما بين الجن وعورات بني آدم إذا دخل الكنيف أن يقول بسم الله" .

Ibnu Majah dan At-Tirmidzi meriwayatkan Nabi beliau bersabda:

Allah menutupi aurat manusia dari jin ketika seseorang masuk ke kamar mandi jika dia mengucapkan Bismillah.”

 

وروى الدارقطني عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا مس طهوره سمى الله تعالى ، ثم يفرغ الماء على يديه.

Diriwayatkan oleh Ad-Daraqutni dari ‘Aisyah radhiyallahu ‘anha, beliau berkata:

Rasulullah setiap kali menyentuh bagian tubuhnya yang najis, beliau menyebut nama Allah (Bismillah), kemudian membasuh tangannya dengan air.”

 

التاسعة- قال علماؤنا : وفيها رد على القدرية وغيرهم ممن يقول : إن أفعالهم مقدورة لهم.

وموضع الاحتجاج عليهم من ذلك أن الله سبحانه أمرنا عند الابتداء بكل فعل أن نفتتح بذلك ، كما ذكرنا.

Masalah kesembilan:

Para ulama kami berkata:

Di sini terdapat tanggapan terhadap kelompok Qadariyah dan orang-orang lain yang mengatakan bahwa segala perbuatan manusia sepenuhnya ditentukan oleh mereka sendiri.

Tempat untuk mengajukan dalil atau membantah mereka adalah bahwa Allah Subhanahu wa Ta‘ala memerintahkan kita untuk memulai setiap perbuatan dengan basmalah, sebagaimana telah kami sebutkan sebelumnya.”

 

فمعنى {بِسْمِ اللَّهِ} أي بالله.

ومعنى "بالله" أي بخلقه وتقديره يوصل إلى ما يوصل إليه.

وسيأتي لهذا مزيد بيان إن شاء الله.

Maka makna {بِسْمِ اللَّهِ} adalah ‘dengan (pertolongan) Allah’.

Dan makna ‘dengan Allah’ adalah dengan ciptaan-Nya dan takdir-Nya, yang mengantarkan kepada apa yang akan dicapai.

Penjelasan lebih lanjut tentang ini akan dijelaskan nanti, insyaAllah.

 

وقال بعضهم : معنى قوله {بِسْمِ اللَّهِ} يعني بدأت بعون الله وتوفيقه وبركته ؛ وهذا تعليم من الله تعالى عباده ، ليذكروا اسمه عند افتتاح القراءة وغيرها ، حتى يكون الافتتاح ببركة الله جل وعز.

Sebagian ulama berkata:

Makna perkataan {بِسْمِ اللَّهِ} adalah ‘Aku memulai dengan pertolongan, taufik, dan berkah Allah’.

Ini merupakan pengajaran dari Allah Subhanahu wa Ta‘ala bagi hamba-Nya, agar mereka mengingat Nama-Nya saat memulai bacaan atau perbuatan lainnya, sehingga awal setiap tindakan menjadi dengan berkah Allah Yang Maha Tinggi dan Maha Mulia.”

 

ذهب أبو عبيدة معمر بن المثنى إلى أن "اسم" صلة زائدة ، واستشهد يقول لبيد :

إلى الحول ثم اسم السلام عليكما  #

ومن يبك حولا كاملا فقد اعتذر فذكر "اسم" زيادة ، وإنما أراد : ثم السلام عليكما.

Abu ‘Ubaidah Mu‘ammar bin al-Muthanna berpendapat bahwa kata “اسم” dalam {بِسْمِ اللَّهِ} adalah kata tambahan / kata penghubung yang berlebih. Ia mengambil contoh dari syair Labeed:

"إلى الحول ثم اسم السلام عليكما"

Yang artinya: “Sampai setahun penuh, kemudian ‘ism’ (kata ‘nama’) adalah tambahan, yang dimaksud sebenarnya hanyalah: ‘kemudian salam atas kalian’.”

Jadi menurutnya, kata ‘ism’ hanyalah tambahan linguistik, bukan bagian yang esensial, dan makna kalimat tetap: ‘dengan salam / dengan (nama) sesuatu’.

 

وقد استدل علماؤنا بقول لبيد هذا على أن الاسم هو المسمى.

وسيأتي الكلام فيه في هذا الباب وغيره ، إن شاء الله تعالى.

Para ulama kami mengambil dalil dari perkataan Labeed ini bahwa “al-ism (nama)” adalah yang disebut / yang dinamai.

Pembahasan lebih lengkap tentang hal ini akan disampaikan dalam bab ini dan bab-bab lainnya, insyaAllah.

 

الحادية عشرة- اختلف في معنى زيادة "اسم" ؛ فقال قطرب : زيدت لإجلال ذكره تعالى وتعظيمه.

Masalah kesebelas:

Terdapat perbedaan pendapat mengenai makna tambahan kata “ism” (اسم) dalam بِسْمِ اللَّهِ;

Qutrub berkata:

Kata ‘ism’ ditambahkan untuk menghormati dan mengagungkan sebutan-Nya, Allah Subhanahu wa Ta‘ala.”

 

وقال الأخفش : زيدت ليخرج بذكرها من حكم القسم إلى قصد التبرك ؛ لأن أصل الكلام : بالله.

Al-Akhfash berkata:

Kata ‘ism’ (اسم) ditambahkan agar penyebutan-Nya keluar dari makna sumpah menuju maksud keberkahan, karena makna asal kalimat sebenarnya adalah ‘dengan Allah’ (بالله).”

 

الثانية عشرة- واختلفوا أيضا في معنى دخول الباء عليه ، هل دخلت على معنى الأمر ؟ والتقدير : ابدأ بسم الله. أو على معنى الخبر ؟ والتقدير : ابتدأت بسم الله ؛ قولان : الأول للفراء ، والثاني للزجاج. فـ "بسم الله" في موضع رفع خبر الابتداء :

Masalah kedua belas:

Para ulama juga berbeda pendapat tentang makna masuknya huruf “ba” (ب) pada kalimat {بِسْمِ اللَّهِ}:

                    Apakah ia masuk dengan makna perintah?

→ Perkiraannya: “Mulailah dengan nama Allah” (ابدأ بسم الله)

→ Ini adalah pendapat Al-Farra

                    Ataukah dengan makna khabar (berita/pernyataan)?

→ Perkiraannya: “Aku memulai dengan nama Allah” (ابتدأت بسم الله)

→ Ini adalah pendapat Az-Zajjaj

Maka kalimat “بِسْمِ اللَّهِ” berada pada posisi رفع (marfu‘) sebagai khabar (predikat) dari mubtada’ yang tersembunyi.

 

وقيل : الخبر محذوف ؛ أي ابتدائي مستقر أو ثابت باسم الله ؛ فإذا أظهرته كان "بسم الله" في موضع نصب بثابت أو مستقر ، وكان بمنزلة قولك : زيد في الدار

Dan ada yang berpendapat: “khabar (predikat) itu dibuang (tidak disebutkan), dengan takdir:

Permulaanku tetap atau menetap dengan nama Allah’ (ابتدائي مستقر أو ثابت باسم الله).”

Maka jika khabar itu ditampakkan, ‘بِسْمِ اللَّهِ’ menjadi dalam posisi نصب (manshub) karena terkait dengan kata ‘ثابت’ atau ‘مستقر’, dan keadaannya seperti ucapanmu:

Zaid berada di dalam rumah’ (زيد في الدار).”

 

وفي التنزيل {فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرّاً عِنْدَهُ قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي} [النمل : 40] فـ "عنده" في وضع نصب ؛ روي هذا عن نحاة أهل البصرة.

Dan dalam Al-Qur’an terdapat firman Allah:

{فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي} [An-Naml: 40]

Maka kata ‘عنده’ (di sisinya) berada dalam posisi نصب (manshub).

Pendapat ini diriwayatkan dari para ahli nahwu dari kalangan Bashrah.

 

وقيل : التقدير ابتدائي ببسم الله موجود أو ثابت ، فـ "بسم" في موضع نصب بالمصدر الذي هو ابتدائي.

Dan ada yang berpendapat: takdir kalimatnya adalah:

Permulaanku dengan nama Allah itu ada/terjadi atau tetap’ (ابتدائي ببسم الله موجود أو ثابت).

Maka kata ‘بِسْمِ’ berada dalam posisi نصب (manshub) karena terkait dengan mashdar (kata dasar) yaitu ‘ابتدائي’ (permulaanku).

 

الثالثة عشرة- {بِسْمِ اللَّهِ} ، تكتب بغير ألف استغناء عنها بباء الإلصاق في اللفظ والخط لكثرة الاستعمال ؛ بخلاف قوله : {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ} [العلق : 1] فإنها لم تحذف لقلة الاستعمال.

Masalah ketiga belas:

Lafaz {بِسْمِ اللَّهِ} ditulis tanpa huruf alif (اسم → سم), karena dianggap tidak perlu dengan adanya huruf ba (ب) yang melekat (باء الإلصاق), baik dalam ucapan maupun tulisan, disebabkan seringnya penggunaan.

Berbeda dengan firman Allah:

{اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ} [Al-‘Alaq: 1]

Di sini alif tidak dihapus, karena jarang digunakan (tidak sesering basmalah).

 

واختلفوا فيحذفها مع الرحمن والقاهر ؛ فقال الكسائي وسعيد الأخفش : تحذف الألف.

وقال يحيى بن وثاب : لا تحذف إلا مع {بِسْمِ اللَّهِ} فقط ، لأن الاستعمال إنما كثر فيه.

Para ulama juga berbeda pendapat tentang penghapusan huruf alif pada kata ‘اسم’ ketika disandarkan dengan kata lain seperti Ar-Rahman dan Al-Qahir:

                    Al-Kisai dan Said al-Akhfash berpendapat:

→ Alif tetap dihapus (ditulis: بسم الرحمن).

                    Yahya ibn Wathab berkata:

→ Alif tidak dihapus kecuali pada lafaz {بِسْمِ اللَّهِ} saja, karena penggunaannya yang sangat sering hanya pada bentuk itu.

 

Sumber:

الكتاب : الجامع لأحكام القرآن

المؤلف : أبو عبد الله محمد بن أحمد بن أبي بكر بن فرح الأنصاري الخزرجي شمس الدين القرطبي (المتوفى : 671 هـ)

 

Baca juga:

27 Pembahasan Penting Basmalah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) - Bagian 4

Apakah Dalam al-Quran Terdapat Kata-kata Dari Luar Bahasa Arab?

Cara Mudah Baca Kitab Kuning Untuk Pemula Bag. 19 Dan Bab منصوبات الأسماء Dan Bab مفعول به Lengkap + Contoh

بَابُ مَنْصُوْبَاتِ اْلأَسمَاءِ

الْمَنْصُوْبَاتُ خَمْسَةَ عَشَرَ وَهِيَ: الْمَفْعُوْلُ بِهِ، وَالْمَصْدَرُ، وَظَرْفُ الزَّمَانِ وَظَرْفُ الْمَكَانِ، وَالْحَالُ، وَالتَّمْيِيْزُ، وَالْمُسْتَثْنَى، وَاسْمُ لاَ، وَالْمُنَادَى، وَالْمَفْعُوْلُ مِنْ أَجْلِهِ، وَالْمَفْعُوْلُ مَعَهُ، وَخَبَرُ كَانَ، وَأَخَوَاتُهَا، وَاسْمُ إِنَّ، وَأَخَوَاتُهَا، وَالتَّابِعُ لِلْمَنْصُوْبِ، وَهُوَ: أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ: النَّعْتُ،  وَالْعَطْفُ،  وَالتَّوْكِيْدُ،  وَالْبَدَلُ.

 

172-إسم يغ دى باچا نصب أدا برافا؟ ادا ليما ب٘لاس.

173-أفا ساجا؟

1.      مفعول به، سفرتى: ضَرَبْتُ زَيْدًا.

2.      مصدر، سفرتى: ضَرَبْتُ ضَرْبًا.

3.      ظرف زمان دان ظرف مكان، سفرتى: صُمْتُ الْيَوْمَ، جَلَسْتُ اَمَامَ الْكَعْبَةِ.

4.      حال، سفرتى: جَاءَ زَيْدً رَاكِبًا.

5.      تمييز، سفرتى: وَفَجَّرْنَا الاَرْضَ عُيُوْنًا.

6.      مستثنى، سفرتى: قَامَ الْقَوْمُ اِلاَّ زَيْدًا.

7.      اسم پا لا، سفرتى: لاَ غُلَامَ رَجُلٍ حَاضِرٌ.

8.      منادى، سفرتى: يَاغُلاَمَ زَيْدٍ.

9.      مفعول من اجله اتاو مفعول لاجله، سفرتى: قَامَ زَيْدٌ اِجْلاَلًا لِعَمْرٍو.

10.   مفعول معه، سفرتى: سِرْتُ وَالنَّيْلَ.

11.   خبر كان،  دان

12.   خبر ساودارا- ساودارا پا كان، سفرتى: كَانْ زِيْدٌ قَائِمًا.

13.   إسم إن، دان

14.   إسم ساودارا- ساوداراپا إن، سفرتى: إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ.

15.   تـابع (إسـم يڠ م٘ڠيكوتى إسم س٘بلوم پا يڠ دى باچا نصب).

174-تابع أدا برافا؟ ادا امفات.

175-أفا ساجا؟

(1)   نعـت اتاو صفة.     (3) توكيد.

(2)   عـطـف.                (4) بدل.

سبوتكان نظم پا؟

Isim nashob lima belas semuanya # (1)maf’ul bih, (2)maf’ul min ajlih, (3)maf’ul ma’ah

(4)Dzorof zaman dan makan, (5)khobarnya كَانَ # (6)Tamyiz, (7)mashdar, (8)khobar saudaranya كَانَ

(9)Hal, (10)munada, (11)isim لَا, (12)isimnya إِنَّ  # (13)Mustatsna dan (14)isim saudaranya إِنَّ

(15)Isim ikut isim nashob: taukid, na’at # ‘athof dan badal belajarlah yang giat

 

بَابُ الْمَفْعُولِ بِهِ

وَهُوَ اْلإِسْمُ الْمَنْصُوْبُ الَّذِى يَقَعُ بِهِ الْفِعْلُ، نَحْوُ قَوْلِكَ: ضَرَبْتُ زَيْدًا، وَرَكِبْتُ الْفَرَسَ، وَهُوَ قِسْمَانِ: ظَاهِرٌ وَمُضْمَرٌ، فَالظَّاهِرُ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ.

 

176-     مفعول به أداله؟ إسم يڠ دى باچا نصب يڠ منجادى ساساران فعل اتاو فكرجاأن.

سبوتكان نظم پا؟

Maf’ul bih nashob sasaran pekerjaan # rajin belajar tak akan kesulitan

 

177-     مفعول به أدا برافا؟ ادا دوا.

178-     أفا ساجا؟

1)      مفعول به إسم ظاهر.                   2)  مفعول به إسم ضمير.

سبوتكان نظم پا؟

Maf’ul bih itu berupa (1)isim dzohir # juga ada yang berupa (2)isim dhomir

 

وَالْمُضْمَرُ قِسْمَانِ: مُتَّصِلٌ وَمُنْفَصِلٌ، فَالْمُتَّصِلُ اِثْنَا عَشَرَ، وَهِيَ: ضَرَبَنِى، وَضَرَبَنَا، وَضَرَبَكَ، وَضَرَبَكِ، وَضَرَبَكُمَا، وَضَرَبَكُمْ، وَضَرَبَكُنَّ، وَضَرَبَهُ، وَضَرَبَهَا، وَضَرَبَهُمَا، وَضَرَبَهُمْ، وَضَرَبَهُنَّ.

 

179-مفعول به إسم ضمير أدا برافا؟ ادا دوا.

180-أفا ساجا؟

1)      ضمير متصل.                         2)  ضمير منفصل.

181-مفعـول بـه ضمير متصل أدا برافا؟ ادا دوا ب٘لاس، ياايتو سفرتى:

[1] ضَـرَبَنِى، (ضمير متكـلم).                                     [7] ضَرَبَكُنَّ، (ضمير جمع مؤنث مخاطبـة).

[2] ضَرَبَنَا، (ضمير متكلم مـع الغير او معظـم نفسه).      [8] ضَرَبَهُ، (ضمير مذكـر غـائب).

[3] ضَرَبَـكَ، (ضمير مخاطب).                                   [9] ضَرَبَهَا، (ضمير مـؤنث غـائبة).

[4] ضَرَبَـكِ، (ضمـير مخـاطبـة).                                   [10] ضَـرَبَهُمَا، (ضمير تثنية غـائب اتاو غائبـة).

[5] ضَـرَبَكُمَـا، (ضـميـر تثنية مخاطبيـن).                        [11] ضَرَبَهُـمْ، (ضمير جمع مذكـر غائب).

[6] ضَـرَبَكُمْ، (ضميـر جمع مـذكـر مخاطب).                  [12] ضَرَبَهُـنَّ، (ضمير جمع مـؤنث غـائبـة).

 

وَالْمُنْفَصِلُ إِثْنَا عَشَرَ، وَهِيَ: إِيَّايَ، وَإِيَّانَا، وَإِيَّاكَ، وَإِيَّاكِ، وَإِيَّاكُمَا، وَإِيَّاكُمْ ،  وَإِيَّاكُنَّ،  وَإِيَّاهُ،  وَإِيَّاهَا،  وَإِيَّاهُمَا،  وَإِيَّاهُمْ،  وَإِيَّاهُنَّ.

 

182-مفعـول به ضمير منفصل أدا برافا؟ ادا دوا ب٘لاس، ياايتو:

[1] اِيَّاىَ.         [7] اِيَّاكُنَّ.

[2] اِيَّانَـا.         [8] اِيَّاهُ.

[3]اِيَّــاكَ.         [9] اِيَّاها.

[4] اِيَّاكِ.         [10] إِيَّاهُا.

[5] اِيَّاكُمَ.         [11] إِيَّاهُمْ.

[6] اِيَّاكُمْ.        [12] إِيَّاهُنَّ.

سبوتكان نظم پا؟

Maf’ul bih isim dhomir dua di tafshil # yaitu (1)dhomir muttashil dan (2)munfashil

Maf’ul bih dhomir muttashil: ضَرَبَكَ # dan maf’ul bih dhomir munfashil: إِيَّاكَ

التمرين

وَاُدْخُلُوا الْبابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطاياكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ

 

1.      وَاُدْخُلُوا؛ واو پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

2.      حروف أفا؟ حروف عطف.

3.      اُدْخُلُوا كلمة أفا؟ كلمة فعل.

4.      فعل أفا؟ فعل أمر.

5.      معرب أفا مبنى؟ مبنى.

6.      مبنى أفا؟ مبنى ممبواڠ نون.

7.      كنافا دى مبنى كن دڠن ممبواڠ نون؟ كرنا مضارع پا كتيكا جزم دى تاندائي دڠن ممبواڠ نون.

8.      فاعل پا مانا؟ بروفا واو ضمير.

9.      محل إعراب پا أفا؟ مجل رفع.

10.   كنافا رفع؟ كرنا منجادى فاعل.

11.   ألف پا دى سبوت ألف أفا؟ دى سبوت ألف فارقة.

12.   ألف فارقة أداله؟ ألف يڠ ممبيداكن أنتارا واو جمع دان واو عطف.

13.   الْبابَ دى باچا أفا؟ دى باچا نصب.

14.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى مفعول به.

15.   مفعول به إسم أفا؟ مفعول به إسم ظاهر.

16.   سُجَّدًا كلمة أفا؟ كلمة إسم.

17.   مفرد تثنية أفا جمع؟ جمع.

18.   جمع أفا؟ جمع تكسير.

19.   جمع تكسير أداله؟ جمع يڠ بروباه دارى بنتوء مفرد پا.

20.   بنتوء مفرد پا أفا؟ سَاجِد.

21.   سَاجِد مطابقة پا أفا؟ نَصَرَ يَنْصُرُ، نَاصِر.

22.   سُجَّدًا دى باچا أفا؟ دى باچا نصب.

23.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى حال دارى فاعل پا لفظ اُدْخُلُوا.

24.   وَقُولُوا؛ واو پا واو أفا؟ واو عطف.

25.   قُولُوا كلمة أفا؟كلمة فعل.

26.   فعل أفا؟ فعل أمر سفرتى لفظ اُدْخُلُوا.

27.   حِطَّةٌ دى باچا أفا؟ دى باچا رفع.

28.   كنافا رفع؟ كرنا منجادى خبر پا مبتداء يڠ دى بواڠ.

29.   كيرا٢ مبتداء پا بروفا لفظ أفا؟ بروفا لفظ: سُؤَالُنَا أتاو مَسْأَلَتُنَا.

30.   نَغْفِرْ كلمة أفا؟ كلمة فعل.

31.   فعل أفا؟ فعل مضارع.

32.   دى باچا أفا؟ دى باچا جزم. كنافا جزم؟ كرنا منجادى جواب طلب "قُولُوا".

33.   فاعل پا مانا؟ بروفا ضمير مستتر.

34.   مستتر وجوب أفا جواز؟ مستتر وجوب.

35.   كيرا٢ بروفا ضمير أفا؟ ضمير نَحْنُ.

36.   لَكُمْ؛ لام پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

37.   حروف أفا؟ حروف جير.

38.   لَكُمْ؛ كُمْ كلمة أفا؟ كلمة إسم.

39.   إسم أفا؟ إسم ضمير.

40.   محل إعراب پا أفا؟ محل جير.

41.   لَكُمْ فوپا تعلق أفا تيداء؟ فوپا.

42.   تعلق دڠن لفظ أفا؟ دڠن لفظ نَغْفِرْ.

43.   خَطاياكُمْ؛ خَطايا كلمة أفا؟ كلمة إسم.

44.   مفرد تثنية أفا جمع؟ جمع.

45.  جمع أفا؟ جمع تكسير.

46.   مفرد پا أفا؟ خَطِيْئَة.

47.   خَطايا دى باچا أفا؟ دى باچا نصب.

48.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى مفعول به.

49.   تاندا نصب پا أفا؟ فتحة يڠ دى كيرا٢ كن.

50.   كنافا دى كيرا٢ كن؟ كرنا سوليت.

51.   خَطاياكُمْ؛ كُمْ محل إعراب پا أفا؟ محل جير.

52.   كنافا جير؟ كرنا منجادى مضاف إليه.

53.   وَسَنَزِيدُ؛ واو پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

54.  حروف أفا؟ حروف إستئناف.

55.   سَنَزِيدُ؛ سين پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

56.   حروف أفا؟ حروف تنفيس.

57.   فوڠسي پا أفا؟ أنتوء منونجوء زمان إستقبال.

58.   نَزِيدُ كلمة أفا؟ كلمة فعل.

59.   فعل أفا؟ فعل مضارع.

60.   فاعل پا مانا؟ بروفا ضمير مستتر.

61.   مستتر وجوب أفا جواز؟ مستتر وجوب.

62.   كيرا٢ بروفا ضمير أفا؟ ضمير نَحْنُ.

63.   الْمُحْسِنِينَ دى باچا أفا؟ دى باچا نصب.

64.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى مفعول به.

65.   تاندا نصب پا أفا؟ ياء.

66.   كنافا دى تاندائي دڠن ياء؟ كرنا بروفا جمع مذكر سالم.

67.   جملة: اُدْخُلُوا محل إعراب پا أفا؟ محل نصب.

68.   كنافا نصب؟ كرنا دى عطف كن فدا لفظ اُدْخُلُوا يڠ فرتاما.

69.   جملة: قُولُوا... محل إعراب پا أفا؟ محل نصب.

70.   كنافا نصب؟ كرنا دى عطف كن فدا جملة: اُدْخُلُوا يڠ فرتاما.

71.   جملة: "سُؤَالُنَا أتاو مَسْأَلَتُنَا" حِطَّةٌ محل إعراب پا أفا؟ محل نصب.

72.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى مفعول به (مقول القول).

73.   جملة: نَغْفِرْ... فوپا محل إعراب أفا تيداء؟ تيداء فوپا محل إعراب.

74.   كنافا تيداء فوپا محل إعراب؟ كرنا منجادى جواب شرط

75.   جملة: سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ فوپا محل إعراب أفا تيداء؟ تيداء.

76.   كنافا تيداء فوپا محل إعراب؟ كرنا بروفا جملة إستئنافيّة.

 

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى

 

1.      وَلَسَوْفَ؛ واو پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

2.      حروف أفا؟ حروف عطف.

3.      لَسَوْفَ؛ لام پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

4.      دى سبوت لام أفا؟ دى سبوت لام إبتداء.

5.      لام إبتداء برعمل أفا تيداء؟ تيداء برعمل.

6.      لام إبتداء برفائدة أفا؟ برفائدة توكيد.

7.      سَوْفَ كلمة أفا؟ كلمة حروف.

8.      حروف أفا؟ حروف إستقبال.

9.      سَوْفَ برفائدة أفا؟ أونتوء منونجوءكن زمان إستقبال يڠ جاؤوه.

10.   يُعْطِيكَ؛ يُعْطِي كلمة أفا؟ كلمة فعل.

11.   فعل أفا؟ فعل مضارع.

12.   معرب أفا مبنى؟ معرب.

13.   بر إعراب أفا؟ رفع.

14.   كنافا رفع؟ كرنا تيداء كماسوكن عامل نصب دان عامل جزم.

15.   تاندا رفع پا أفا؟ ضمة يڠ دى كيرا٢ كن.

16.   كنافا دى كيرا٢ كن؟ كرنا برات.

17.   يُعْطِي متعدى أفا لازم؟ متعدى.

18.   متعدى فدا برافا مفعول؟ دوا مفعول.

19.   يُعْطِيكَ؛ كاف پا كلمة أفا؟ كلمة إسم.

20.   إسم أفا؟ إسم ضمير.

21.   ضمير أفا؟ ضمير بارز متصل.

22.   محل إعراب پا أفا؟ محل نصب.

23.   كنافا نصب؟ كرنا منجادى مفعول يڠ فرتاما.

24.   مفعول به إسم أفا؟ مفعول به إسم ضمير.

25.   مفعول كدواپا مانا؟ دى بواڠ.

26.   كنافا دى بواڠ؟ كرنا سوداه معلوم.

27.   رَبُّكَ؛ تركيب أفا؟ تركيب إضافة.

28.   مضاف پا بروفا لفظ أفا؟ لفظ رَبُّ.

29.   مضاف إليه پا مانا؟ بروفا ضمير "كَ".

30.   محل إعراب پا أفا؟ محل جير.

31.   فَتَرْضَى؛ فاء پا كلمة أفا؟ كلمة حروف.

32.   حروف أفا؟ حروف عطف.

33.   تَرْضَى كلمة أفا؟ كلمة فعل.

34.   فعل أفا؟ فعل مضارع.

35.   دى باچا أفا؟ رفع.

36.   تاندا رفع پا أفا؟ ضمة يڠ دى كيرا٢ كن.

37.   كنافا دى كيرا٢ كن؟ كرنا تَعَذُّر.

38.   فاعل پا مانا؟ بروفا ضمير مستتر.

39.   مستتر وجوب أفا جواز؟ وجوب.

40.   كنافا وجوب؟ كرنا دى أوالى دڠن تاء مضارعة.

41.   كيرا٢ بروفا ضمير أفا؟ بروفا ضمير أَنْتَ.

42.   جملة: سَوْفَ يُعْطِيكَ... فوپا محل إعراب أفا تيداء؟ تيداء فوپا محل إعراب.

43.   كنافا تيداء فوپا محل إعراب؟ كرنا دى عطف كن فدا جواب قسم :(ما وَدَّعَكَ).

44.   جملة: تَرْضَى... فوپا محل إعراب أفا تيداء؟ تيداء فوپا محل إعراب.

45.   كنافا تيداء فوپا محل إعراب؟ كرنا دى عطف كن فدا جملة: يُعْطِيكَ.

 

 

Baca juga:

Cara Mudah Baca Kitab Kuning Untuk Pemula Bag. 20 Dan Bab مصدر Dan Babظرف زمان/ظرف مكان  Lengkap + Contoh

Pengantar Ilmu Manṭiq (Logika), Dasar-dasar Penting Yang Wajib Dipahami, Cara Berpikir Yang Tertib, Benar, Dan Terarah - Isagoge (إيساغوجي)

Pembahasan Penting Basmalah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) Masalah Ke 6-13

Kitab Mujarab

Pembahasan Penting Basmalah (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) Masalah Ke 6-13

  Pembahasan Penting Basmalah ( بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ) Masalah Ke 6-13   السادسة- اتفقت الأمة على جواز كتبها في أول كل...