PEMBAGIAN HUKUM-HUKUM SYARI'AT
PEMBAGIAN HUKUM-HUKUM SYARI'AT
أقسام
الأحكام الشرعية:
(Pembagian Hukum-Hukum Syari'at)
تنقسم الأحكام الشرعية إلى
قسمين: تكليفية ووضعية.
Hukum-hukum
syari’at (secara umum) terbagi menjadi dua bagian;
1.
Taklifiyah
(Pembebanan).
2.
Wadh’iyah
(Penempatan).
الأحكام
التكليفية
(Hukum-Hukum Taklifiyah)
فالتكليفية خمسة: الواجب
والمندوب والمحرَّم والمكروه والمباح.
Hukum-hukum Taklifyah
ada lima;
1)
Wajib.
2)
Mandub.
3)
Haram.
4)
Makruh.
5)
Mubah.
١- فالواجب لغة: الساقط واللازم. واصطلاحاً:
ما أمر به الشارع على وجه الإلزام؛ كالصلوات الخمس.
فخرج بقولنا: "ما أمر به
الشارع" ؛ المحرم والمكروه والمباح.
وخرج بقولنا: "على وجه
الإلزام" ؛ المندوب.
والواجب يثاب فاعله امتثالاً،
ويستحق العقاب تاركُه.
ويُسمَّى: فرضاً وفريضة وحتماً
ولازماً.
1)
Wajib
menurut bahasa berarti; Gugur dan harus.
Sedangkan
menurut istilah (syara’) Wajib berarti; Sesuatu yang diperintahkan oleh
Syari’ (Pembuat syari’at) dengan bentuk keharusan, seperti shalat lima
waktu.
§
Maka dikecualikan
dari perkataan kami; ”Sesuatu yang diperintahkan oleh Syari’”,
yaitu; Perkara haram, makruh dan mubah.
§
Dan di kecualikan
dari perkataan kami; “dengan bentuk keharusan”, yaitu; Perkara
sunnat.
·
Perkara wajib
apabila dikerjakan karena mematuhi perintah, pelakunya akan mendapatkan pahala,
dan orang yang meninggalkannya akan mendapatkan siksa.
·
Wajib juga
dinamakan; Fardhu, faridhah, hatman dan lazim.
٢ - والمندوب لغة: المدعوُّ. واصطلاحاً: ما أمر
به الشارع لا على وجه الإلزام؛ كالرواتب.
فخرج بقولنا: "ما أمر به
الشارع" ؛ المحرم والمكروه والمباح.
وخرج بقولنا: "لا على وجه
الإلزام" ؛ الواجب.
والمندوب يثاب فاعله امتثالاً،
ولا يعاقب تاركه.
ويُسمَّى سنة ومسنوناً ومستحباً
ونفلاً.
2)
Mandub menurut
bahasa berarti; Yang diseru.
Dan
menurut istilah Mandub berarti; Sesuatu yang diperintahkan oleh Syari’
yang tidak dengan bentuk keharusan, seperti shalat sunnat rawatib.
§
Maka dikecualikan
dari perkataan kami; “Sesuatu yang diperintahkan oleh Syari’”,
yaitu; Perkara haram, makruh dan mubah.
§
Dan dikecualikan
dari perkataan kami; “yang tidak dengan bentuk keharusan”, yaitu;
Perkara wajib.
·
Perkara mandub
apabila dikerjakan karena mematuhi perintah, pelakunya akan mendapatkan pahala,
dan orang yang meninggalkannya tidak mendapat siksa.
·
Mandub juga
dinamakan; Sunnat, masnun, mustahab dan naflan.
۳ - والمحرم لغة: الممنوع. واصطلاحاً: ما نهى
عنه الشارع على وجه الإلزام بالترك؛ كعقوق الوالدين.
فخرج بقولنا: "ما نهى عنه
الشارع" ؛ الواجب والمندوب والمباح.
وخرج بقولنا: "على وجه
الإلزام بالترك" ؛ المكروه.
والمحرم يثاب تاركه امتثالاً،
ويستحق العقاب فاعله.
ويسمى: محظوراً أو ممنوعاً.
3)
Haram
menurut bahasa berarti; Yang dilarang.
Dan
menurut istilah Haram berarti; Sesuatu yang dilarang oleh Syari’ dengan
bentuk keharusan, seperti durhaka terhadap kedua orang tua.
§ Maka
dikecualikan dari perkataan kami; “Sesuatu yang dilarang oleh Syari’”,
yaitu; Perkara wajib, mandub dan mubah .
§ Dan
dikecualikan dari perkataan kami; “dengan bentuk keharusan”,
yaitu; Perkara makruh.
·
Perkara haram apabila
ditinggalkan karena mematuhi larangan, maka orang yang meninggalkannya akan
mendapatkan pahala, dan orang yang mengerjakannya akan mendapatkan siksa.
·
Haram juga
dinamakan; Mahdzur atau mamnu’.
٤ - والمكروه لغة: المبغض.
واصطلاحاً: ما نهى عنه الشارع لا
على وجه الإلزام بالترك؛ كالأخذ بالشمال والإعطاء بها.
فخرج بقولنا: "ما نهى عنه
الشارع" ؛ الواجب والمندوب والمباح.
وخرج بقولنا: "لا على وجه
الإلزام بالترك" ؛ المحرم.
والمكروه: يثاب تاركه امتثالاً،
ولا يعاقب فاعله.
4)
Makruh
menurut bahasa berarti; Yang di benci.
Dan
menurut istilah Makruh berarti; Sesuatu yang dilarang oleh Syari’ tidak
dengan bentuk harus meninggalkan, seperti menerima dengan tangan kiri
dan memberi dengan tangan kiri.
§
Maka dikecualikan dari
perkataan kami; “Sesuatu yang dilarang oleh Syari’”, yaitu;
Perkara wajib, mandub dan mubah.
§
Dan dikecualikan
dari perkataan kami; “tidak dengan bentuk harus meninggalkan”,
yaitu; Perkara haram.
·
Perkara makruh
apabila ditinggalkan karena mematuhi larangan, maka orang yang meninggalkannya
akan mendapatkan pahala, dan orang yang mengerjakannya tidak mendapatkan siksa.
٥ - والمباح لغة: المعلن والمأذون فيه. واصطلاحاً: ما لا يتعلق به أمر، ولا نهي
لذاته؛ كالأكل في رمضان ليلاً.
فخرج بقولنا: "ما لا يتعلق
به أمر" ؛ الواجب والمندوب.
وخرج بقولنا: "ولا
نهي" ؛ المحرم والمكروه.
وخرج بقولنا: "لذاته"
؛ ما لو تعلق به أمر لكونه وسيلة لمأمور به، أو نهي لكونه وسيلة لمنهي عنه، فإن له
حكم ما كان وسيلة له من مأمور، أو منهي، ولا يخرجه ذلك عن كونه مباحاً في الأصل.
والمباح ما دام على وصف الإباحة،
فإنه لا يترتب عليه ثواب ولا عقاب.
ويسمى: حلالاً وجائزاً.
5)
Mubah
menurut bahasa berarti; Yang diumumkan dan yang diijinkan.
Dan
menurut istilah Mubah berarti; Sesuatu yang tidak berhubungan dengan
perintah dan larangan pada diri hukum mubah itu sendiri, seperti makan
di malam hari pada bulan Ramadhan.
§
Maka dikecualikan
dari perkataan kami; “Sesuatu yang tidak berhubungan dengan perintah”,
yaitu; Perkara wajib dan mandub.
§
Dikecualikan dari
perkataan kami; “dan larangan”, yaitu; Perkara haram dan makruh.
§
Dan dikecualikan
dari perkataan kami; “pada diri hukum mubah itu sendiri”, yaitu;
Sesuatu yang apabila berhubungan dengan perintah karena keberadaannya sebagai
perantara bagi perkara yang diperintahkan, atau berhubungan dengan larangan
karena keberadaannya sebagai perantara bagi perkara yang dilarang, maka perkara
mubah seperti itu kedudukannya sama sebagaimana hukum perkara yang berperantara
kepadanya yang berupa perkara yang diperintahkan atau perkara yang dilarang, namun
hal tersebut tidak mengeluarkan dari keberadaan asalnya sebagai hukum mubah.
·
Perkara mubah
selama berada pada kedudukan mubah, ia tidak menyebabkan mendapatkan pahala dan
tidak pula menyebabkan mendapatkan siksa.
·
Mubah juga
dinamakan; Halal dan ja_iz.
(زائدة):
أمَّا المباح الذي صار وسيلة إلى
مأمور به أو منهي عنه فحكمه حكم ما كان وسيلة إليه، فإن كان وسيلة لمأمور به تعلق
به أمر وثواب، وإن كان وسيلة لمنهي عنه تعلق به نهي وعقاب. مثال الأول: شراء الماء
لمن لم يجد ماء يتوضأ به؛ فهو واجب، والأصل فيه الإباحة، ومثال الثاني: شراء
السلاح ليقتل به نفساً محرمة؛ فهو محرم، والأصل فيه الإباحة.(تيسير الوصول إلى
قواعد الأصول).
Tambahan;
Adapun perkara
mubah apabila menjadi perantara menuju perkara yang diperintahkan atau yang
dilarang, maka kedudukan hukumnya sama seperti hukum perkara yang berperantara
kepadanya. Apabila ia menjadi perantara bagi perkara yang diperintahkan, maka
ia berhubungan dengan perintah dan pahala, dan apabila ia menjadi perantara
bagi perkara yang dilarang, maka ia berhubungan dengan larangan dan dosa.
Contoh yang pertama yaitu seperti; Membeli air bagi orang yang tidak
mendapatkan air untuk berwudhu’, maka hukum membeli air dalam hal ini adalah
wajib, dan asalnya adalah mubah. Dan contoh yang kedua yaitu seperti; Membeli
pedang karena untuk membunuh jiwa yang haram dibunuh, maka hukum membeli pedang
dalam hal ini adalah haram, dan asalnya adalah mubah.(Taisirul Wushul Ila
Qawa’idil Ushul).
الأحكام
الوضعية:
(Hukum-Hukum Wadh'iyah)
الأحكام الوضعية: ما وضعه الشارع
من أمارات، لثبوت أو انتفاء، أو نفوذ، أو إلغاء. ومنها:
الصحة والفساد.
Hukum-hukum Wadh’iyah
adalah; Sesuatu yang ditempatkan oleh Syari’ yang berupa tanda-tanda untuk
ditetapkan, dinafikan, dilanjutkan atau dibatalkan. Dan diantaranya adalah; Sah dan fasad (rusak
atau tidak sah).
١ - فالصحيح لغة: السليم من المرض. واصطلاحاً: ما ترتبت آثار فعله عليه عبادةً
كان أم عقداً.
فالصحيح من العبادات: ما برئت به
الذمة، وسقط به الطلب.
والصحيح من العقود: ما ترتبت
آثاره على وجوده؛ كترتب الملك على عقد البيع مثلاً.
ولا يكون الشيء صحيحاً إلا بتمام
شروطه وانتفاء موانعه.
مثال ذلك في العبادات: أن يأتي
بالصلاة في وقتها تامة شروطها وأركانها وواجباتها.
ومثال ذلك في العقود: أن يعقد
بيعاً تامة شروطه المعروفة مع انتفاء موانعه. فإن
فُقِد شرطٌ من الشروط، أو وُجِد مانع من الموانع امتنعت الصحة.
مثال فَقْد الشرط في العبادة: أن
يصلي بلا طهارة.
ومثال فقد الشرط في العقد: أن
يبيع ما لا يملك.
ومثال وجود المانع في العبادة:
أن يتطوع بنفل مطلق في وقت النهي.
ومثال وجود المانع في العقد: أن
يبيع من تلزمه الجمعة شيئاً، بعد ندائها الثاني على وجه لا يباح.
1)
Sah
menurut bahasa berarti; Selamat dari penyakit.
Dan
menurut istilah berarti; Sesuatu yang pengaruh perbuatannya membekas padanya,
baik berupa ‘ibadah maupun berupa akad.
ü
Sah dalam hal
ibadah yaitu; Sesuatu yang membebaskan kewajiban dan yang menggugurkan tuntuan.
ü
Sah dalam hal akad
yaitu; Sesuatu yang pengaruhnya membekas pada keberadaan akad itu sendiri,
seperti; Adanya kepemilikan yang diakibatkan oleh akad jual beli yang sah.
ü
Dan tidak
sesuatupun dapat di anggap sah kecuali dengan menyempurnakan syarat-syaratnya
dan tidak adanya perkara yang menghalanginya.
ð
Contoh hal
tersebut dalam ibadah seperti; Menunaikan shalat tepat pada waktunya dengan
menyempurnakan syarat-syaratnya, rukun-rukunnya dan kewajiban-kewajibannya.
ð
Contoh hal
tersebut dalam akad seperti; Jika seseorang melakukan akad jual beli dengan
menyempurnakan syarat-syarat yang telah diketahuinya dan mentiadakan
penghalang-penghalangnya. Apabila salah satu syarat dari beberapa syarat ada
yang tidak terpenuhi, atau adanya suatu penghalang dari beberapa perkara yang
dapat menghalanginya, maka akad tersebut di anggap tidak sah.
ð
Contoh tidak
adanya suatu syarat dalam ibadah seperti; Apabila seseorang mengerjakan shalat
tanpa bersuci.
ð
Contoh tidak
adanya suatu syarat dalam akad seperti; Apabila seseorang menjual sesuatu yang
bukan miliknya
ð
Contoh adanya
suatu penghalang dalam ibadah seperti; Apabila seseorang mengerjakan shalat
sunnat muthlak pada waktu yang dilarang.
ð
Dan contoh adanya
suatu penghalang dalam akad seperti; Apabila seseorang menjual sesuatu kepada
orang yang berkewajiban shalat Jum’at setelah dikumandangkannya adzan yang
kedua dari segi yang tidak diperbolehkan.
(زائدة):
فإذا صلى بدون طهارة فصلاته
باطلة، وإذا باع ما لا يملك فالبيع باطل، لاختلال شرط الصلاة والبيع. ولو صلى
نفلاً مطلقاً في وقت نهي فالصلاة باطلة، أو باع بعد النداء الثاني يوم الجمعة على
وجه لا يباح فالبيع باطل على القول الصحيح، كما نص عليه القرطبي في تفسيره وذلك
لوجود المانع من الصحة.(شرح الورقات).
Tambahan;
Apabila seseorang
mengerjakan shalat dengan tanpa bersuci, maka shalatnya batal, dan apabila
seseorang menjual sesuatu yang bukan miliknya, maka jual belinya batal karena
cacatnya syarat shalat dan jual beli. Apabila seseorang mengerjakan shalat
sunnat mutlak pada waktu yang dilarang, maka shalatnya batal, atau memjual
sesuatu setelah dikumandangkannya adzan yang kedua pada hari Jum’at dari segi
yang tidak diperbolehkan, maka jual belinya batal menurut pendapat yang shahih
sebagaimana yang telah dijelaskan oleh imam Al-Qurthubi dalam tafsirnya, dan
demikian itu karena adanya perkara yang menghalangi ke afsahannya.(Syarh
al-Waraqat).
٢ - والفاسد لغة: الذاهب ضياعاً وخسراً. واصطلاحاً: ما لا تترتب آثار فعله عليه
عبادةً كان أم عقداً.
فالفاسد من العبادات: ما لا تبرأ
به الذمة، ولا يسقط به الطلب؛ كالصلاة قبل وقتها.
والفاسد من العقود: ما لا تترتب
آثاره عليه؛ كبيع المجهول.
وكل فاسد من العبادات والعقود
والشروط فإنه محرّم؛ لأن ذلك مِنْ تعدِّي حدود الله، واتخاذِ آياته هزؤاً، ولأن
النبي صلّى الله عليه وسلّم أنكر على من اشترطوا شروطاً ليست في كتاب الله .
2)
Fasad (rusak
atau tidak sah) menurut bahasa berarti; Yang berlalu dengan sia-sia dan rugi.
Dan menurut
istilah berarti; Sesuatu yang pengaruh perbuatannya tidak membekas padanya baik
berupa ‘ibadah maupun berupa akad.
ü
Fasad (fasid)
dalam hal ibadah yaitu; Sesuatu yang tidak membebaskan kewajiban dan yang tidak
menggugurkan tuntuan, seperti mengerjakan shalat sebelum waktunya.
ü
Fasad dalam hal akad
yaitu; Sesuatu yang pengaruhnya tidak membekas pada keberadaan akad itu
sendiri, seperti; Menjual perkara yang tidak jelas.
·
Dan setiap perkara
fasad yang berupa ibadah, akad dan syarat-syarat, maka sesungguhnya itu adalah
haram, karena hal tersebut termasuk melampaui batasan-batasan Allah, menjadikan
ayat-ayat-Nya sebagai bahan cemoohan, dan karena Nabi shallallahu ‘alaihi
wasallam inkar terhadap orang yang mensyaratkan syarat-syarat yang tidak
terdapat dalam kitab Allah.
والفاسد والباطل بمعنى واحد إلا
في موضعين:
الأول: في الإحرام؛ فرّقوا
بينهما بأن الفاسد ما وطئ فيه المُحرمِ قبل التحلل الأول، والباطل ما ارتد فيه عن
الإسلام.
الثاني: في النكاح؛ فرقوا بينهما
بأن الفاسد ما اختلف العلماء في فساده كالنكاح بلا ولي، والباطل ما أجمعوا على
بطلانه كنكاح المعتدة.
Fasad (fasid) dan
batal memiliki satiu ma’na kecuali dalam dua hal;
a)
Dalam hal ihram.
Para ‘ulama’ membedakan antara keduanya (fasad dan batal), bahwa fasad adalah
untuk seorang yang ihram apabila bersenggama sebelum tahallul awal. Dan batal
adalah untuk seorang yang apabila dalam hal ini keluar dari Islam (murtad).
b)
Dalam hal
pernikahan. Para ‘ulama’ membedakan antara keduanya, bahwa fasad adalah untuk
sesuatu yang diperselisihkan oleh para ‘ulama’ tentang kerusakannya, seperti
nikah tanpa wali. Dan batal adalah untuk sesuatu yang disepakati kebatalannya,
seperti menikahi wanita yang masih berada dalam masa ‘iddah.
Komentar
Posting Komentar